当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

爱的奉献

“乔,亲爱的,”她愉快地说,“我找到一个学生了。哦,多好的人家啊。是住在第七十一号大街上的将军——艾·比·平克尼将军家的小姐。多气派的房子,乔,你真该去看看那扇大门!我想那没准就是你提到过的拜占庭式的建筑。还有那房子里面!喔,乔,我以前可从没见过这么漂亮的东西。”

“我的学生是将军的女儿克莱门蒂娜。一见面我就喜欢上她了。她真是个娇嫩的小家伙——老是穿着一身白色的衣服,态度也总是那么率真可爱。才只有十八岁。我一星期要去上三次课;你瞧,乔,五美元一节课。钱多钱少并不要紧,只要再找上两三个学生,我就能继续跟着罗森斯托克先生学琴了。好了,别皱眉头了,亲爱的,我们来好好吃一顿吧。”

“对你来说这真不错,迪莉,”乔一边说,一边忙着用切肉刀和小斧子对付一罐豌豆罐头,“可我该怎么办呢?难道我能让你到处忙着去挣钱,而自己却在高雅艺术的领域里自得其乐吗?决不能这样,我敢拿本范努托·切利尼本范努托·切利尼(1500-1571):意大利著名雕刻家。的遗骨发誓!我想我能去卖报纸,或是铺石子路,总能挣个一两美元回来。”

迪莉娅走上来搂住了他的脖子。

“乔,亲爱的,别傻了。你必须得坚持学习下去。我并没有丢开我的音乐去忙些别的什么。我会边教书边学习的。我从没放弃我的音乐。就算一星期只有十五美元,我们也能过得像百万富翁那样快活。你可千万不许离开马吉斯特先生。”

“好吧,”乔一边伸手去拿那只贝壳形的蓝色菜碟,一边说,“不过,我可真不情愿让你去教课。那并不是艺术啊。但你能这样做,实在很了不起。”

“一个人热爱着他的艺术的时候,没有什么代价是不能付出的。”迪莉娅说。

“马吉斯特很赞赏我在公园里画的那幅素描,说天空部分处理得很不错,”乔说,“汀克儿先生还答应我要在他的橱窗里挂上两幅。要是刚好给那么个有钱的傻瓜看中了,没准能卖出一幅呢。”

“我相信你一定行的,”迪莉娅甜甜地说,“这会儿还是让我们来感谢平克尼将军和这盘烤小牛肉吧。”

接下来的一整个星期,拉若比夫妇俩总是早早地就吃完了早饭。乔兴冲冲地要赶去中央公园画几张晨曦背景下的速写,迪莉娅要张罗他吃早饭,鼓励他几句,七点钟一到,两人就匆匆吻别。艺术真是个迷人的情人,大多数时候,他总要到晚上七点才能回来。

周末那一天,迪莉娅显得十分疲倦,但却带着几分甜蜜的自豪。她得意地把三张五美元的钞票扔到桌上,桌子八英寸宽十英寸长,摆在八英尺宽十英尺长的客厅中间。

“有时候,”她有些疲倦地说,“克莱门蒂娜还真够磨人的。我总怕她练习得不够,只能把同样的内容重复讲好几遍。而且她总穿着那身白衣服,也真让人觉得单调。可平克尼将军倒是个可爱的老头儿!真希望你能认识他,乔。有时我和克莱门蒂娜练琴的时候,他会走进来——你知道,他夫人去世了——他站在那儿捋他那花白的山羊胡子,还总会问上一句‘十六分音符和三十二分音符都弹得怎么样了?’”

“乔,你要是能看看客厅里的那个壁板就好了。还有那些阿斯特拉罕阿斯特拉罕:俄国欧洲部分东南部一城市,位于伏尔加河三角洲上,盛产由阿斯特拉罕羊羔皮制成的拳曲、波浪形的毛皮。的毛皮门帘。克莱门蒂娜时不时还会咳嗽几声,我真希望她的身体要比看上去的结实些。哦,她这么温柔,这么有教养,我真的是越来越喜欢她了。平克尼将军的弟弟还当过驻玻利维亚的公使呢。”

这时,乔摆出一副基督山伯爵的架势,掏出一张十元的,一张五元的,一张两元的和一张一元的钞票——全是合法的票子——把它们摆在迪莉娅挣来的钱旁边。

“那幅方尖塔的水彩画卖给一个从皮奥里亚皮奥里亚:美国伊利诺斯州中部的一个城市。来的人了。”他激动地宣布。

“别开玩笑了,”迪莉娅说,“不可能是从皮奥里亚那么远来的吧!”

“的确是从那儿来的。真希望你有机会见到他,迪莉。是个胖家伙,围着羊毛围巾,还叼着一根羽毛管牙签。他在汀克尔的橱窗里看到了那幅素描,刚开始还把它当成了架风车。他倒很大方,不管怎么说,他把画给买下了。还订了另外一幅——一幅拉卡瓦纳货站的油画——打算也带回去。还有你的音乐课!啊,我想我们和艺术还是连在一起的。”

“真高兴你一直坚持过来了,”迪莉娅热切地说,“你一定会成功的,亲爱的。三十三美元!我们以前可从没有过这么多钱。今晚我们做些牡蛎吃吧。”

“再来点煎里脊小牛排配香菇,”乔补充说,“肉叉到哪去了?”