当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

资治通鉴-玄武门之变

  (21)鞫(音jū)问:审问。

  (22)早参:早来参见。

  (23)庚申:六月初四。

  (24)窃知:偷听或偷看而得知。表意:世民密奏中的用意。

  (25)驰语:派人驰马报告。

  (26)勒:率领部署。宫府兵:东宫与齐王府的部队。

  (27)托疾:托病。

  (28)兵备已严:兵力和作战的准备已经严加部署。

  (29)这二句说:明天我与你入宫参见皇帝,我们自己来问消息。

  (30)趣:奔向。玄武门:皇宫的北门。

  (31)萧瑀(音yǔ):南朝梁明帝第七子,降唐后封宋国公。

  (32)按:查问。

  建成、元吉至临湖殿①,觉变②,即跋马东归宫府③。世民从而呼之④,元吉张弓射世民,再三不彀⑤,世民射建成,杀之。尉迟敬德将七十骑继至,左右射元吉坠马⑥。世民马逸入林下,为木枝所,坠不能起⑦。元吉遽至⑧,夺弓将扼之,敬德跃马叱之。元吉步欲趣武德殿⑨,敬德追射,杀之。翊卫车骑将军冯翊冯立闻建成死⑩,叹曰:“岂有生受其恩,而死逃其难乎(11)!”乃与副护军薛万彻、屈咥直府左车骑万年谢叔方帅东宫、齐府精兵二千驰趣玄武门(12)。张公谨多力(13),独闭关以拒之(14),不得入。云麾将军敬君弘掌宿卫兵(15),屯玄武门,挺身出战(16),所亲止之曰(17):“事未可知,且徐观变(18),俟兵集(19),成列而战,未晚也。”君弘不从,与中郎将吕世衡大呼而进(20),皆死之(21)。守门兵与万彻等力战良久(22),万彻鼓噪欲攻秦府(23),将士大惧,尉迟敬德持建成、元吉首示之,宫府兵遂溃,万彻与数十骑亡入终南山。冯立既杀敬君弘,谓其徒曰:“亦足以少报太子矣!”遂解兵(24),逃于野。

  【注释】

  ①临湖殿:在皇宫内的北面。

  ②觉变:发觉有变。

  ③跋马:拨马,掉转马头。

  ④从而呼之:跟上去呼叫他们。

  ⑤再三:两次三次。彀(音gòu):拉满弓。两三次拉不满弓就射箭,表示慌张。

  ⑥左右:身边的人。

  ⑦这三句说:世民的马失控跑到树林里,被树枝挂住,掉马不能站起来。,绊住,阻碍。

  ⑧遽至:突然来到。

  ⑨步:徒步。趣:跑向。

  ⑩翊(音yì)卫:皇帝禁卫军分左右翊卫。冯翊(píng yì):郡名,在今陕西韩城和渭河以北。冯立:李建成的部下。

  (11)这二句说:哪有在他活着的时候接受到他的恩惠,在他死后自己却逃离灾难的呢?

  (12)副护军:护军副职。薛万彻:隋朝名将薛世雄第四子,与兄长薛万均降唐,为李建成部将。屈咥直府左车骑:隶属王府的部队,选有才勇者充任。万年:地名,在今西安东。谢叔方:隋末李渊起兵,投入李元吉部下。

  (13)多力:力量大。

  (14)关:玄武门的城门。

  (15)云麾将军:军职散官。敬君弘:当时率屯营兵于玄武门。

  (16)这二句说:敬君弘驻扎在玄武门,这时也挺身而出参加作战。

  (17)所亲止之:他的亲信制止他。

  (18)这二句说:事情还看不出结果,暂且慢慢观察变化。

  (19)俟:等。兵集:部队全都来了。

  (20)中郎将:统领皇帝卫队的军官。吕世衡:人名。

  (21)死之:死于战斗中。

  (22)守门兵:张公瑾率守玄武门的士兵。

  (23)鼓噪:齐声呼喊,声称要去攻打秦王府。

  (24)解兵:放弃所统率的部队。

  上方泛舟海池①,世民使尉迟敬德入宿卫②,敬德擐甲持矛,直至上所③。上大惊,问曰:“今日乱者谁邪?卿来此何为④?”对曰:“秦王以太子、齐王作乱⑤,举兵诛之,恐惊动陛下,遣臣宿卫。”上谓裴寂等曰:“不图今日乃见此事⑥,当如之何?”萧瑀、陈叔达曰:“建成、元吉本不预义谋⑦,又无功于天下,疾秦王功高望重⑧,共为奸谋。今秦王已讨而诛之,秦王功盖宇宙,率土归心⑨,陛下若处以元良,委之国务,无复事矣⑩。”上曰:“善!此吾之夙心也(11)。”时宿卫及秦府兵与二宫左右战犹未已(12),敬德请降手敕(13),令诸军并受秦王处分(14),上从之。天策府司马宇文士及自东上阁门出宣敕(15),众然后定。上又使黄门侍郎裴矩至东宫晓谕诸将卒(16),皆罢散。上乃召世民,抚之曰:“近日以来,几有投杼之惑(17)。”世民跪而吮上乳(18),号恸久之(19)。