用兵打仗,贵在速胜,旷日持久就会使军队疲惫,锐气受挫。攻打城池,会使得兵力耗竭;军队长期在野外作战,会使国家财力不继。如果军队疲惫,士气受挫,实力耗尽,国家经济枯竭,那么诸侯列国便会乘此危机发兵进攻,到了那时即使有智慧超群的人,也将无法挽回危局。所以,用兵打仗,只听说过指挥虽拙但求速胜的情况,而没有见过讲究指挥工巧而追求旷日持久的现象。战事久拖不决而对国家有利的情形,从来不曾有过。因此,不完全了解用兵弊害的人,也就无法真正理解用兵的益处。
善用兵者,役不再籍①,粮不三载②;取用于国③,因粮于敌④,故军食可足也。
【注释】
①役不再籍:役,兵役。籍,本义为名册,此处用作动词,即登记,征集,按名籍征发。再,二次。
②粮不三载:粮草不多次运送。三,多次。载,运输,运送。
③取用于国:取用于国内。
④因粮于敌:粮草给养依靠在敌国就地解决。其主要途径是抄掠敌境。因,依靠、凭借。
【译文】
善于用兵打仗的人,兵员不再次征集,粮草不多回运送。武器装备由国内提供,粮食给养在敌国补充,这样,军队粮食供给也就充足了。
国之贫于师者远输①,远输则百姓贫②。近于师者贵卖③,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役④。力屈、财殚,中原内虚于家⑤。百姓之费,十去⑥其七;公家之费⑦,破车罢马⑧,甲胄矢弩⑨,戟楯蔽橹⑩,丘牛大车(11),十去其六。
【注释】
①国之贫于师者远输:之,虚词,无实义。师,指军队。远输,远道运输。
②远输则百姓贫:远道运送就会造成百姓的贫匮。百姓,金文中多作“百生”,指当时的世族大家。
③近于师者贵卖:近,临近。贵卖,指物价飞涨。意为临近军队驻扎地区的物价就飞涨。
④丘役:军赋。古代以丘为单位征集的赋税。丘,古代的地方行政区划单位。
⑤中原内虚于家:中原,此处指国中。此句意为,国家百姓之家因远道运输而变得贫困、空虚。
⑥去:耗去、损失。
⑦公家之费:公家,国家。费,费用,开销。
⑧罢马:疲惫不堪的马匹。罢,同“疲”。
⑨甲胄矢弩:甲,护身的铠甲。胄,头盔。矢,箭,箭镞。弩,弩机,一种依靠机械力量发射箭镞的弓,在当时为杀伤力颇大的新式武器。“积弩齐发”,是当时具有大规模杀伤作用的重要战法。
⑩戟楯蔽橹:戟,古代戈、矛功能合一的兵器。楯,同“盾”,盾牌。蔽橹,用于攻城的大盾牌。甲胄矢弩、戟楯蔽橹,是对当时攻防兵器与装备的泛指。
(11)丘牛大车:丘牛,从丘役中征集来的牛。大车,指载运辎重的牛车。
【译文】
国家之所以因用兵而导致贫困,就是由于远道转输。远道转输,就会使百姓陷于贫困。临近驻军地区的物价必定飞涨,物价飞涨,就会使得百姓之家财富枯竭,公室财富枯竭就必然急于加重赋役。力量耗尽,财富枯竭,国内便家家空虚。百姓的财产将会耗去十分之七,国家的财产,也会由于车辆的损坏,马匹的疲惫,盔甲、弓箭、戟盾、矛橹的制作和补充以及丘牛大车的征调,而消耗掉十分之六。
故智将务食于敌①。食敌一钟②,当吾二十钟;芑秆一石③,当吾二十石。
【注释】
①智将务食于敌:智将,明智的将领。务,务求、力求。意为明智的将帅总是务求就食于敌国。
②钟:古代的容量单位。每钟六十四斗。
③芑秆一石:芑秆,泛指牛、马等牲畜的饲料。芑,同“萁”,豆秸。石,古代的重量单位。每石一百二十斤。
【译文】
所以,明智的将帅总是务求在敌国解决粮草的供给问题。消耗敌国的一钟粮食,等同于从本国运送二十钟。耗费敌国的一石草料,相当于从本国运送二十石。
故杀敌者,怒也①;取敌之利者,货也②。故车战,得车十乘已上③,赏其先得者,而更其旌旗④,车杂而乘之⑤,卒善而养之⑥,是谓胜敌而益强⑦。
【注释】
①杀敌者,怒也:言军队英勇杀敌,关键在于激励部队的士气。
②取敌之利者,货也:货,财货。这里指用财货进行奖赏,以调动广大官兵杀敌致胜的积极性。句意为要让军队夺敌资财,就必须先依靠财货奖赏。
③已上:“已”同“以”。