当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

[俄]茨维塔耶娃-致一百年过后的你

作为一个命定长逝的人,

我把我的肺腑之言亲笔

写给在我谢世一百年后

降临人间的你:

朋友!不要把我寻觅!时移俗易!

即使是老迈的长者也都会把我忘记。

我够不着吻你!隔着忘川

伸过去我的双臂。

我望着你那明眸,宛若两团篝火,

照耀着我的坟茔——那座地狱,

注视着手臂不能动弹的伊人——

她百年前已然死去。

我手里握着我的诗稿

几乎变成了一杯尘埃!我看到你

满面风尘,寻觅我诞生的寓所——

或许我逝世的府邸。

你鄙夷地望着迎面而来的欢快的女子,

我感到骄傲,同时谛听着你的声息:

“一群冒名顶替的女子!你们全是死人!

活着的惟有她自己!

“我曾经心甘情愿地为她效劳!一切秘密

我全了解,还有她珍藏的戒指珠光宝气!

这帮子掠夺死者的女人!——这些指环

全是窃自她那里!”

哦,我那成百枚戒指!我真心疼,

我还头一次这样地感到惋惜,——

那么多戒指让我随随便便赠给了人,

因为不曾等到你!

我还感到悲哀的是,直到今天黄昏——

我久久地追随着西沉的太阳的踪迹,

整整经历了一百年啊,

终于迎来了你!

我敢打赌,你准会出言不逊——

冲着我那伙伴们的阴森森的墓地:

“你们都曾对她赞不绝口!可谁也不曾

馈赠一件粉色罗衣!

“有谁比她更无私?!”——不,我可私心很重!

既然不会把我杀死,——隐讳大可不必:

我曾向所有的人乞求书信——

好在夜晚相亲相昵!

说不说呢?——我说!无生本是一种假定。

如今在客人当中你对我最富情意,

你会拒绝所有情人中的天姿国色——

为了伊人的玉骨冰肌。

苏杭 译