当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

5

“好了,把兰德推开,贝特西,别闹。喂,听我说,杰拉尔德·奥哈拉,”她反驳道,气得眼睛直冒火星。“别拿什么邦联来压我!我认为邦联对你我的意义没什么两样,我有四个儿子在骑兵连,你可一个也没有。我的儿子能自己照顾自己,我的马却不能。倘若我知道我的马拨给我认识的小伙子骑,拨给有良好教养的上等人骑,我就心甘情愿把马献出来,白给。我将毫不犹豫。但是如果把我的宝贝马儿让那些骑惯骡子的乡巴佬和穷白佬去摆布,那可没门儿,先生!一想到我的宝贝马儿背上被人骑出鞍伤,又没人好好喂养,我就会做噩梦。你以为我舍得让些愚昧无知的笨蛋骑我娇嫩的宝贝,勒得马嘴一道一道,揍得它们垂头丧气吗?唉,只要一想到这些我就浑身起鸡皮疙瘩!不行,奥哈拉先生,你是出于一片好意才要我的马,不过你最好还是到亚特兰大去买些老马给那些乡巴佬骑吧。他们是根本分不出好坏的。”

“妈,我们可以走了吧?”卡米拉问,她也和大家一样不耐烦起来。“你明明知道,反正到头来你还是得把你的宝贝给他们的。等爸还有几个哥哥说上一通邦联需要马之类的道理后,你就会哭上一场,乖乖放手的。”

塔尔顿太太咧嘴一笑,抖了抖缰绳。

“我决不会做那种事,”她说着轻轻用鞭子在马身上碰了一下。马车就一驶而过了。

“人倒是个好人。”杰拉尔德说着戴上帽子,骑回到自己的马车边。“走吧,托比。我们会跟她磨嘴皮子,直到她把马给我们。当然,她说得也对,也对。要不是上流人就没资格骑马。只配去当步兵。不过县里没那么多庄园主的子弟,可惜凑不成一个骑兵连。你说呢,小丫头?”

“爸,请你在我们后面骑,要不就在前面骑。你扬起那么多尘土,我们都呛死了。”斯佳丽说,她感到自己再也受不了这种谈话。让她不能集中精力好好想想,而她急着要趁到十二棵橡树庄园前,整理一下自己的思路,打扮一下容貌,好弄得动人些。杰拉尔德听话地用靴刺踢了下马,在一片红尘中去追赶塔尔顿家的马车,好继续谈他的马经。

  • 上一篇 4
  • 下一篇 6