非常理解你的心情...等飞机起飞的时候,我也曾经感到一丝酸楚。但是那种说不清道不明的感觉,并不是像你这种坚定不移,从开始就想通了的决心。语言很好,我真不知道你是怎么保持中文的。呵呵,向你取取经。我好像越来越糊涂了,你是什么时候在中国?什么时候在美国?中国的哪个城市?美国的那个城市?英文为什么这么好?另外,说明一下,后半部分内容有点像喊口号,有点空洞,死板。
悠池 于 2007-12-8 19:25:00回复如下:
(奖给发言者 分)
恩,谢谢你的意见和建议.我每天用英语和同学对话,回来后回忆当时的语句,用中文说下来就好了.我在中国的北京,美国的纽约.至于,是什么时候去的,我``````不能确定一个日期,忘了.