当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

第二十八章 父女母子天堂会,空留遗恨在人寰(4)

“汤姆,”他说,“这些受到如此严酷批评的人就跟我一样过着轻松愉快,舒适体面的生活,却不管有多少兄弟姐妹饥寒交迫,疾病缠身,或在监狱饱受折磨。”

汤姆没有回答。

圣·克莱尔站起来,沉思着在走廊里走来走去,似乎完全忘记了自己的存在。他是那么全神贯注,以至汤姆不得不提醒他两次,说吃茶点的铃声响了,这才把他的思路拉了回来。

在吃茶点的时间里,圣·克莱尔还是出神地沉思着。吃过茶点之后,他和玛丽以及奥菲莉娅小姐都坐在客厅里,谁也没有开口。

玛丽在一张挂了蚊帐的长沙发上躺下,很快便睡着了;奥菲莉娅小姐则忙着编织她的衣物;圣·克莱尔在钢琴前面坐下,开始弹奏一首温柔忧伤的教会音乐曲子。他似乎沉浸在深深的幻觉中,并伴随着音乐自言自语着。弹了一会儿,他打开一只抽屉,拿出一本年代久远、纸质已经发黄的乐谱,翻了起来。

“瞧,”他对奥菲莉娅小姐说,“这是家母留下的一个本子,这儿还有她的笔迹过来看看吧。她根据莫扎特的《安魂曲》改编了这首曲子。”于是奥菲莉娅小姐走了过去。

“这是她过去常唱的曲子,”圣·克莱尔说,“我觉得我现在还能听到她的歌声。”

他弹了几下庄严的和弦,开始唱起那首伟大古老的拉丁文乐章《最后审判日》来。

一直在门外走廊听着的汤姆,这时便走到门口,站在那里倾心地聆听着。他当然不懂歌词的意思,但是那乐声和圣·克莱尔唱歌的神态,却强烈地感动了他;特别是圣·克莱尔唱到那些更悲伤的段子时,汤姆已经在心里发生了强烈的共鸣,好像他已经了解那些美丽的句子的意思似的:

敢问上帝究为何,

受尽世人责与苛?

岁月苦,不弃我。

踏破铁鞋觅我归,

十字架上不泪垂,

历尽苦,不白费。原文为拉丁文,据作者英译文译出。

圣·克莱尔把这段歌词唱得凄恻动人,岁月的帷幕被拉开了,他似乎听到母亲的声音在领着他唱。歌声和钢琴声两者似乎都活了起来,把莫扎特当初为他自己谱写死亡挽歌时的心情,活灵活现地表现出来了。

圣·克莱尔唱完后,用手托着脑袋休息了一会儿,然后站起来,开始在地板上来回踱步。

“多么庄严的对末日审判的构思啊!”他说,“陈年冤案得以平反!凭着惊人的智慧,所有的道德问题都得到了解决!真的,这真是一个奇妙的比喻。”

“对我们来说,这是一个可怕的比喻。”奥菲莉娅小姐说。

“我以为,应该说对我是个可怕的比喻,”圣·克莱尔沉思着站住说道,“今天下午,我正给汤姆读《马太福音》中的这一章,这一章的故事大大触动了我,引起了我的思索。人们总是以为,那些被上天遗弃的人,是因为在世上干了坏事所致,其实不然,他们之所以遭受责难,是因为他们没有主动做好事,于是便把莫须有的罪名也套到了他们头上。”

“也许吧,”奥菲莉娅小姐说,“一个不做好事的人是不可能不干坏事的。”

“那么,”圣·克莱尔感情深沉但是抽象地说,“对一个有良心、受过教育,也有社会需求,但却对一些高贵的事业无动于衷的人,在他本来可以有所作为的时候,却置身事外,醉生梦死,置人类的斗争、痛苦和种种坏事于度外,对这种人,人们将如何评说呢?”

“我会说,”奥菲莉娅小姐说,“他应该忏悔,从现在就开始。”

“您总是面对现实,单刀直入!”圣·克莱尔脸上露出笑容说道,“您从来不给我一点儿思考的时间,堂姐。您总是带着我面对现实,在您心里,您关注的永远是现实。”

“我所要做的事一直是与现实有关的。”奥菲莉娅小姐说。

“亲爱的小伊娃可怜的孩子!”圣·克莱尔说,“她为了替我做件好事,已经付出了她小小的纯洁的灵魂了。”

这是自从伊娃死后,他第一次说出一句与伊娃有关的话。可以看出,他是压抑着强烈的内心感情说出这句话的。

“我对基督教的观点是这样的,”他又说,“我认为,没有一个基督徒能明白表示,他会彻底反对这个构成我们社会基础的可怕的不公平的制度,在需要的时候,将自己献身于为反对这个制度的斗争中。也就是说,我不可能成为一个基督徒,因为在我交往的许多有知识的基督徒中,并没有一人会做这样的事情。我承认,基督徒对这个问题的冷漠态度,他们的是非观念使我觉得可怕,这就更使得我对基督教产生了比对其他宗教更多的怀疑。”

“您既然懂得这个道理,”奥菲莉娅小姐说,“您为什么不做呢?”

“啊,因为我只愿做些躺在沙发里便可完成的善事,包括诅咒教会和牧师,指责他们不愿做个殉道者。您知道,一个人很容易认为其他人更应该做殉道者。”

“唔,您现在的看法有不同吗?”奥菲莉娅小姐问道。

“只有上帝知道未来的事,”圣·克莱尔说,“我现在比过去更勇敢些了,因为我已经一无所有,而一个没有什么东西可失去的人是敢于冒险的。”

“您想干什么呢?”

“我希望,我的责任是尽快弄清楚穷人和下等阶层人们的状况,”圣·克莱尔说,“首先从我自己的仆人开始,至今我还没给他们做过什么好事;然后,也许在未来的某一天,我能为整个黑人阶层做些事,把我的祖国,从她现在赖以生存的可耻的虚伪状态中拯救出来,使她能面无愧色地站立在所有文明国家的面前。”