当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

南北朝-沈约

(441-513),字休文,吴兴武康(今浙江吴兴)人。

历仕宋、齐、梁三朝,最后官至尚书令,封建昌侯。他是讲求声律的“永明体”的创始人之一,当时公认的文坛领袖。所著《宋书》是“二十四史”之一。是南朝齐梁时期著名的文学家和史学家。

【别范安成诗】

平生少年日,分手易前期。及尔同衰暮,非复别离时。

勿言一樽酒,明日难重持。梦中不识路,何以慰相思。

【释义】

平生,平日、过去。

易前期,把将来的重逢看得很容易。

衰暮,衰老。

樽,酒杯。

“梦中”句,典出《韩非子》,战国时张敏与高惠是好朋友,两人离别后互相思念,张敏三次梦见去找高惠,结果都因中途迷路而未能找到。

【详解】

沈约的诗作中成就最为突出的是描写山水景物和离别哀伤的诗。 而写离别之情,最为人称道的就是这首《别范安成诗》。范安成(440-513 年),名岫(xiù),字茂宾,济阳考城(今河南民友县东北)人。在齐代曾为安成王内史,这是以官职相称。诗人和范岫青年订交,早在宋明帝泰始元年(465)就是同事、朋友,到齐永明 年间(483-493年)范岫任安成内史时,他们已是五十岁左右的老人了,他们之间的友谊已有二十多年。在临别之际,诗人不禁想起两人几十年来相互关联的人生经历和亲密友谊,深沉的别愁、难言的悲慨涌上心头,千言万语化作深情的劝酒:干一杯吧,老朋友,不要看轻这一杯薄酒,明天我们离别之后,再也难得持杯共饮了。

【拟青青河畔草】

漠漠床上尘,心中忆故人。故人不可忆,中夜长叹息。

叹息想容仪,不言长别离。别离稍已久,空床寄杯酒。

【详解】

《拟青青河畔草》,乐府《相和歌·瑟调曲》名。这是一首怀念故人的诗。“漠漠床上尘,心中忆故人”,这里用了《南史》典故:“褚彦回诣(去拜访)虞愿,不在,床上积尘,有书数帙(音zhì,函),彦回叹曰‘虞君之清,一至于此。’拂尘而去”。床上积尘,是友人久别的表现,同时也借典故暗示了友人品格高尚,接着深入抒写思念故人时想其仪容和往日交往的情景。末尾说过去不忍提起离别(“不言长别离”),今日却毕竟分别已久(“别离稍已久”),心中悲伤不已,只得以酒浇愁,并以此作为思念友人的精神寄托。

【伤王谌】

长史体闲任,坦荡无外求。持身非诡遇,应物有虚舟。

心从朋好尽,形为欢宴留。欢宴未终毕,零落委山丘。

【释义】

闲任,闲雅,不做作。

诡遇,以不正当的手段猎取名利地位。

虚舟,比喻胸怀坦荡。

零落,衰亡。

山丘,坟墓。

【详解】

沈约是当时公认的文坛领袖,还是品质较好的作家。他不趋炎附势,却乐意奖掖人才、表扬后进。他又是个重友情、爱朋友的人。他的《怀旧诗九首》就是为怀念已故的朋友王融、谢朓等九人而作。《伤王谌》是其中第四首,歌咏了王谌的品德,“欢宴未终毕,零落委山丘”,令人读之泪下。