当前位置:首页 -少年百科 - 电子书 - 正文*

[日本]石川啄木-海鸥

染一身海藻的清幽,

枕一片白昼的沙丘:

明亮的羽翼划破浪峰,

多么从容啊,洁白的海鸥。

她在水边飞溅的白沫中觅食,

竟到我的脚下把羽翅敛收。

我曾张开双手,放声长啸,

白鸥既不飞去,也不惊叫。

她在湿润的沙滩上阔步,

迎着来去的波涛大笑。

她的双睛瞪得滚圆,

瞳仁里闪烁着碧海的澄蓝。

那是神圣的宝壶啊,

凝聚着千万颗珍珠的光源。

你以无边的大海为家,

大海也是你欢乐的歌。

只要奋翅遨游,

显示出自己的气魄;

那么,你足迹所至,目光所射,

什么狐疑、恐怖、轻蔑、羞辱……

一切卑鄙的黑影统统溜走,

长天蔚蓝,晴澈。

啊,逍遥的天使哟!

你伫立在世俗的罗网环顾西东,

你这打开了清净之门的逍遥的精灵!

可惜哟,我们这些大自然的宠儿,

怎能飞上那宛如天国的路程。

在这儿,你会听得清,

这只海鸥现在的歌声:

“只因为我是逍遥的天使,

才有自由爱情的梦。

我住在朝霞下盛开的白NFDA75能跋憷铮

那汹涌的涛声起伏奔腾。

光明与黑暗不断地涌来,

永恒的勇敢之歌,

正是谱写大无畏的人生。”

啊,我的朋友!

我有一个心愿:

你可否将闪光的永不疲倦的双翼,

暂借给我——你这无翅的伙伴。

什么地方有你,

就吹来和平、快乐的熏风,

就有黄金似的太阳照在云端。

然而啊,

人间的国度里,

污秽的风吹得久长;

自由的花朵多年弃置于地,

不朽与诗的纯真早已沦亡。

于雷 译